I. ROMANE :
Sagrada. Barcelona: Ediciones B
(col. Nova 19) 1989.
Sacra (Übersetzung ins Italienische) – Futuro Europa. Rassegna europea di Science Fiction. No. 36. Ottobre 2003, pp. 7-79.
Sacra (Übersetzung ins Italienische) – Futuro Europa. Rassegna europea di Science Fiction. No. 36. Ottobre 2003, pp. 7-79.
El mundo de Yarek. Barcelona: Ediciones B (col. Nova 63) 1994.
Consecuencias Naturales. Madrid: Miraguano (col. Futurópolis 37) 1994.
El caso del artista cruel. Barcelona: EDEBÉ (col. Periscopio
64) 1998
(2. Auflage 1999, 3. Auflage 2000, 4. Auflage 2002, 5. auflage 2003, 6. auflage 2005, 8. auflage 2005, 9. auflage 2005, 11. auflage 2011).
El cas de l’artista cruel. Barcelona: EDEBÉ (col. Periscopi 39) 1998 (katalanische Übersetzung von El caso del artista cruel).
(2. Auflage 1999, 3. Auflage 2000, 4. Auflage 2002, 5. auflage 2003, 6. auflage 2005, 8. auflage 2005, 9. auflage 2005, 11. auflage 2011).
El cas de l’artista cruel. Barcelona: EDEBÉ (col. Periscopi 39) 1998 (katalanische Übersetzung von El caso del artista cruel).
La mano de fatma. Barcelona:
Alba (col. Mapamundi) 2001.
La Mà de fatma. Barcelona: Alba (col. Mapamundi) 2001 (katalanische Übersetzung
von La
mano de fatma).
El vuelo del hipogrifo. Madrid:
Lengua de Trapo (col. Nueva Biblioteca 67) 2002.
El
vuelo del hipogrifo. Edición de
bolsillo en Punto de Lectura. Madrid:
Suma de Letras 2003.
Die Stimmen der vergangenheit. Piper Verlag: München 2008 (deutsche Übersetzung von El vuelo del
Hipogrifo)
Stemmen uit het verleden. Em. Querido’s Uitgeverij: Amsterdam-Antwerpen
2009 (niederländische
Übersetzung von El vuelo del Hipogrifo)
El caso del crimen de la ópera. Barcelona: EDEBÉ (col. Periscopio
94) 2002
(2. Auflage 2003, 3. Auflage 2005, 5. Auflage 2005, 7. Auflage 2011, 8. Auflage 2013).
(2. Auflage 2003, 3. Auflage 2005, 5. Auflage 2005, 7. Auflage 2011, 8. Auflage 2013).
El cas
del crim de l’opera. Barcelona:
EDEBÉ (col. Periscopi 57) 2002 (katalanische Übersetzung von El caso
del crimen de la ópera).
El almacén de las palabras
terribles. Zaragoza: Edelvives (col. Alandar 22) 2003. (2. Reimp. 2003; 3 Reimp. 2004 ; 4 Reimp. 2006 ; 7 Reimp. 2007, 8. ??, 9. Reimp. 2009,
12. Reimp. 2011).
El
magatzem de les paraules terribles.
Barcelona: Baula 2004 (col. La llum del far, 38) (katalanische Übersetzung von El
almacén de las palabras terribles).
Хранчще
чҖаснбіх слов. компасѓид (KompasGuide):
Moscú 2012. (russische Übersetzung)
Si un día vuelves a
Brasil. Barcelona: Alba 2003.
Edición Círculo de Lectores 2004.
El secreto del orfebre. Madrid: Lengua de Trapo (col. Nueva Biblioteca 77) 2003. (2. Auflage 2004; 3. Auflage 2007).
Das Geheimnis des
Goldschmieds. Piper Verlag: München 2004 (deutsche Übersetzung
von El
secreto del orfebre; 2. Auflage
2004).
El
secreto del orfebre. Edición de
bolsillo en Punto de Lectura. Madrid:
Suma de Letras 2005.
Il segreto
dell’orefice. (italienische Übersetzung
von El
secreto del orfebre) Marcos y
Marcos: Milano 2005.
Das Geheimnis des
Goldschmieds. Audiobook. Steinbach sprechende Bücher. Gelesen von
Gert Heidenreich. 2005.
de
eeuwige terugkeer van de liefde. Signature. 2005. Utrecht (niederländische
Übersetzung von El secreto del orfebre)
Guldsmedens hemlighet. Albert Bonniers Förlag 2005. (schwedische Übersetzung von El
secreto del orfebre)
Guldsmedens
hemmelighed. Borgens
Forlag 2005 (dänische Übersetuzung von El secreto del orfebre)
Le
secret de l’orfèvre. Flammarion 2006. (französische Übersetzung von El secreto del orfebre)
Gullsmedens
Hemmelighet. Gyldendal
2006. (norwegische Übersetzung von El
secreto del orfebre)
Guldsmedens
hemlighet. Audiobook. Bonnier Audio. Gelesen von Sven Wollter. 2006.
Το
μυστικό του χρυσοχοόυ. Patakis 2007. (griechische Übersetzung von El secreto del orfebre)
Zlatarova
tajna. Fraktura 2007 (kroatische Übersetzung von
El secreto del orfebre)
O
segredo do ourives. Palavra 2007
(portugiesische Übersetzung von El secreto del orfebre)
The
Goldsmith’s Secret. London: MacLehose Press.
Quercus 2011 (englische Übersetzung von El secreto del orfebre)
Zlatníkovo
tajemství. Praga. Nakladatelsví
Paseka 2012 (tschechische Übersetzung von El secreto del orfebre)
La Roca de Is. Barcelona:
Edebé (col. Nómadas 13) 2003. (2.
Auflage 2004; 3. Auflage 2006).
La
Rocca di Is. Una storia Vichinga. Torino: Sei
Frontiere 2009.
La Roca de Is. Edebé (col. Periscopio 8).
Reimpresión 2011.
El contrincante. Barcelona: Minotauro (col. Hades) 2004.
Disfraces
terribles. Madrid: Lengua de Trapo (col. Nueva Biblioteca 91) 2004.
Disfraces terribles. Edición de bolsillo en Punto de Lectura. Madrid: 2005.
Das rätsel der masken, Piper Verlag: München 2006 (deutsche Übersetzung von
Disfraces terribles)
Bal Masqué. Em. Querido’s Uitgeverij: Amsterdam-Antwerpen 2007
(niederländische Übersetzung von Disfraces terribles)
GǺtefulle masker. Gyldendal 2008. (norwegische
Übersetzung von Disfraces terribles)
El mundo de Yarek. Madrid: Lengua
de Trapo (col Nueva Biblioteca 101) 2005. Reedición.
Tangohart. Em. Amsterdam-Antwerpen: Querido’s
Uitgeverij 2008. (niederländische Übersetzung von
Corazón de tango)
Cuore di tango. Roma: Voland 2009 (italienische Übersetzung von Corazón de
tango)
Heart of tango. London: MacLehose Press. Quercus 2010.
Das
schwarze Brautkleid. München: Piper 2011 (deutsche Übersetzung von Corazón
de tango)
Cordeluna. Barcelona: Edebé 2007. Premio Edebé de literatura juvenil.
(8. Auflage 2011) (9. Auflage 2012)
Cordelluna. Barcelona : Edebé
2007 (katalanische Übersetzung) 4. Auflage 2011.
Cordelluna. Valencia:
Marjal 2007 (valencianische Übersetzung) 2. Auflage 2010.
Cordelúa. A
Coruña: Rodeira 2007 (galizische Übersetzung)
Cordeluna.
Sao Paolo: Biruta 2011 (brasilianische Übersetzung)
Cordeluna. Amsterdam-Antwerpen:
Querido 2012 (niederländische Übersetzung)
Caballeros de Malta. Barcelona: Edebé 2007. 3. Auflage 2011.
Cavallers de Malta. Barcelona: Edebé 2007
(katalanische Übersetzung)
Las largas sombras. Barcelona: Ambar 2009.
Donker Geheim. Amsterdam-Antwerpen: Querido 2010 (niederländische Übersetzung von Las largas sombras)
Töchter des Schweigens. München-Zürich: Pendo 2011
(deutsche Übersetzung von Las largas sombras)
Las largas sombras. Edición Pocket. Barcelona: Ambar
2011.
Lange skygger. Oslo: Gyldendal 2012 (norwegische
Übersetzung von Las largas sombras)
Omnibus:
Bal Masqué. Tangohart. Stemmen uit Verleden. Amsterdam-Antwerpen: Querido 2010 (niederländische Übersetzung von Disfraces terribles, Corazón de tango y
El vuelo del Hipogrifo)
Laura (Novelle). Amsterdam-Antwerpen: Querido 2010 (niederländische Übersetzung von Laura)
Hijos del clan rojo. Primera
parte de Anima Mundi. Barcelona:
Destino 2013.Hijos de Atlantis. Segunda parte de Anima Mundi. Barcelona. Destino 2013.
LIBROS DE RELATOS.
Futuros peligrosos: Zaragoza: Edelvives (col. Alandar
100) 2008
Etorkizun arriskutsua. Bilbao:
Ibaizabal 2008. (Traducción al euskera)
Futuros peligrosos. Novela gráfica. Con Jordi Farga (Guión) und Luis Míguez
(Dibujos). Zaragoza. Edelvives: 2008
Versión:
TRAFALGAR, Benito Pérez Galdós. Versión de Elia
Barceló. Ilustraciones de Jordi Vila Delclòs. Zaragoza: Editorial Luis Vives 2003.
Trafalgar,
Benito Pérez Galdós. Versión de Elia Barceló. Ilustraciones
de Jordi Vila Delclòs. Zaragoza: Editorial Luis Vives 2005. (Edición de bolsillo)
Los más recientes relatos juveniles son :
La luciérnaga. – 21 relatos contra el acoso escolar. Fernando Marías y Silvia
Pérez (eds.). Madrid: Ediciones SM 2008, pp. 199-215
Dal
muro alle stelle – 1989 Dieci storie per attraversare i muri
– Michael Reynolds (ed.) Roma: Orecchio Acerbo 2009, pp. 57-64. (Primera
publicación, directamente en italiano). Mientras tanto, ha sido publicado
también en España, Alemania y Rusia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario